小学生の英語の先取りとしての必要充分なものとして、ローマ字と
「フォニックス」をご紹介しましたが、最近の公立中学では教科書にフォニックスについて若干触れてはいますが、親御さんたちにはなじみが少ない場合がありますので、少しだけ触れておきます。
日本語の場合、「あいうえお」という文字は、それぞれの文字に名前と読みがあり、ほとんどの場合、「文字の名前=文字の読み」になります。
「が」をガチョウの「が」と読んだり、くっつきの「が」と読むときは音が違ってきますが・・・・・
英語の場合は、「ABCD」をエイ・ビー・スィーと読むことは少ないのです。
つまり、私たちが英語の第一歩として覚えるアルファベットは、
英語の「文字の名前」だと言うことができるでしょう。
大事なのは、この文字に「読み」が存在するということです。
例えば、「A」の基本的な読みは、「ェア」(強いア)です。
CAT(猫)の発音に含まれるAの音がこのAの基本的な音になります。
CとKの基本的な読みは「くッ」、
Tの基本的な読みは、「つ」(つの「う」の音がない息だけの音:ッ)です。
CATの場合、これらをつなげると
「クッ+ェア+ッ」を早く読むとキャットとなります。ですが日本人が発音する場合のキャットには、「ト」のうしろに「お」という音が続いてしまいますね。それがないのです。
英語講座などの外人さんの発音などを聞いて頂くとお分かりになると思います。
(言葉で書くと面倒ですね・・・)
このように、A〜Zまでの音を覚えること、そして、
基本的な規則(単語の語尾にeが付いたら、そのeは発音せず直前の母音をアルファベット読み、つまり文字の名前で読む・・・など)を覚えることによって、つづりと音が一致することになります。
(例)
cut カット
cute キュート
このようにフォニックスの基本的なルールを覚えておくことで中学生の単語は読めればほとんどが書けるということになるのです。
このようなことは、外国人が、初めて聞いた日本人の名前でもしっかりローマ字で書けることを考えれば、「発音=つづり」というルールが成り立っていることがお分かりでしょう。
決して、英語の単語は音とつづりが全く別に存在しているわけではないのです。
そして、このルールを学ぶことにより、
「テンプラ」のンが、mであり
「テンドン」のンが、nであることが理解できます。
(tempura, tendon)
「フォニックス」をご紹介しましたが、最近の公立中学では教科書にフォニックスについて若干触れてはいますが、親御さんたちにはなじみが少ない場合がありますので、少しだけ触れておきます。
日本語の場合、「あいうえお」という文字は、それぞれの文字に名前と読みがあり、ほとんどの場合、「文字の名前=文字の読み」になります。
「が」をガチョウの「が」と読んだり、くっつきの「が」と読むときは音が違ってきますが・・・・・
英語の場合は、「ABCD」をエイ・ビー・スィーと読むことは少ないのです。
つまり、私たちが英語の第一歩として覚えるアルファベットは、
英語の「文字の名前」だと言うことができるでしょう。
大事なのは、この文字に「読み」が存在するということです。
例えば、「A」の基本的な読みは、「ェア」(強いア)です。
CAT(猫)の発音に含まれるAの音がこのAの基本的な音になります。
CとKの基本的な読みは「くッ」、
Tの基本的な読みは、「つ」(つの「う」の音がない息だけの音:ッ)です。
CATの場合、これらをつなげると
「クッ+ェア+ッ」を早く読むとキャットとなります。ですが日本人が発音する場合のキャットには、「ト」のうしろに「お」という音が続いてしまいますね。それがないのです。
英語講座などの外人さんの発音などを聞いて頂くとお分かりになると思います。
(言葉で書くと面倒ですね・・・)
このように、A〜Zまでの音を覚えること、そして、
基本的な規則(単語の語尾にeが付いたら、そのeは発音せず直前の母音をアルファベット読み、つまり文字の名前で読む・・・など)を覚えることによって、つづりと音が一致することになります。
(例)
cut カット
cute キュート
このようにフォニックスの基本的なルールを覚えておくことで中学生の単語は読めればほとんどが書けるということになるのです。
このようなことは、外国人が、初めて聞いた日本人の名前でもしっかりローマ字で書けることを考えれば、「発音=つづり」というルールが成り立っていることがお分かりでしょう。
決して、英語の単語は音とつづりが全く別に存在しているわけではないのです。
そして、このルールを学ぶことにより、
「テンプラ」のンが、mであり
「テンドン」のンが、nであることが理解できます。
(tempura, tendon)
